Beşiktaş Tercüme

BEŞİKTAŞ TERCÜME

Diller arasında tercüme işlemleri yapılırken ana dilin ve hedef dilin inceliklerini çok iyi bilen uzmanlar tarafından bu işlemlerin yapılması gereklidir. Bu alanda Beşiktaş tercüme hizmetlerinden yararlanabilirsiniz. Farklı kategoriler içerisinde hizmetler sunulmakta ve özellikle kategori bazında uzman tercümanlar aracılığı ile birebir hedef dildeki cümle anlamları çevrilebilmektedir. Yazılı olarak sağlanan tercüme hizmetlerinde güvenilir ve hızlı özelliklerde hizmetler sunulmaktadır. Bu şekilde oluşan ihtiyaçlar karşısında anında çözümler sunulmaktadır. Konuların uzman tercümanlar İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, İspanyolca, Arapça başta olmak üzere 30 farklı dil üzerine çeviri hizmetleri verebilmektedir. Yeminli tercümanla aracılığı ile verilen hizmetler sayesinde çevirisi yapılan evrakları dünyanın her yerinde resmi evrak olarak kullanmak mümkün olmaktadır. Yapılan tercümeler EN15038 standartlarına uyum sağlamaktadır. Bu şekilde kaliteli hizmetlerin sunulması ulusla arası standartlarla teminat altına alınmıştır. Talep ettiğiniz hizmetlerle ilgili teklif formunu doldurarak fiyat almak mümkün olacaktır.

En çok tercih edilen hizmetler arasında yeminli tercüme hizmetleri gelmektedir. Not dökümü, diploma, doğum belgesi, evlenme belgeleri gibi dokümanların farklı ülkelerde resmi olarak kullanılabilmesi için yeminli tercümanlardan noter tasdikli evraklar alınması gereklidir. Bu sıfata sahip tercümanların noter tarafından onaylandığına dair imzalarının olması gereklidir. Özellikle bu tarz belgeler yurt dışındaki resmi kurumlar tarafından talep edilebiliyor. Bu merkezlerde bu evrakların işleme alınabilmesi için noter yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmiş ve imzalanmış bir şekilde hazırlanması gereklidir. Bazı alanlarda gerekli tercümelerde ise uzman tercümanlara gerek duyulmaktadır. Bu alanda Beşiktaş tercüme tercüman kadrosu içerisinde kendi alanında uzmanlığa sahip pek çok tercüman bulunuyor. Tıp alanında bir çeviri yapılması gerektiğinde, çevirmenin bu alanda da yetişmiş bir uzman olması gereklidir. Sadece dilin inceliklerini bilerek çevirilerin yapılması her zaman için çok fazla mümkün olmayacaktır. Edebiyat gibi alanlarda da bu şekilde çeviriler sözlük anlamları olarak edebi eserlerin içerdiği anlamı ifade anlamında çok yetersiz kalacaktır. Otomotiv, denizcilik, tarım, inşaat, medikal, bankacılık gibi alanların tümünde yapılacak çevirilerde öncelikle çevirmenin bu alan içerisinde uzman yetkinliğe sahip olması gereklidir. Bu sayede doğru ve net çeviriler yapılabilir. Yapılan çevirilerde hedef dil içerisinde kaynak olarak kullanılabilir.

Bu şekilde yazılı olarak yapılan çevirilerin yanında sözlü olarak ta eş zamanlı olarak Beşiktaş tercüme hizmetleri verilebiliyor. Kaynak dil üzerinden hedef dil üzerine eş zamanlı olarak anında çeviri işlemleri yapılabiliyor. Bu hizmetler yabancı bir misafir ağırlarken ya da yurt dışı seyahatlerinizde, iş toplantılarında, ülke ziyaretlerinde de tercih edilebilmektedir. Bu başlık altında simultane tercüme hizmetleri de sayılabilir. Özellikle ses yalıtımı yapılmış bir kabin içerisinde kulaklıklara duyduklarını aktaran çevirmenler geniş katılımlı toplantıların katılımcıları arasında anlaşabilmeyi sağlayacaktır. Bu şekilde uluslar arası toplantılarda taraflar çok pratik bir şekilde anlaşabilecek ve yapılan etkinlikler amacına uygun olarak düzenlenebilecektir.